Autorka regionalno uspješne trilogije „Brda od pelina“, Jasenka Lalović održala je sinoć u Kapital Plazi književno veče pod nazivom „Crnogorska žena - heroina dostojna antičkih drama”. Spisateljica paštrovskih korijena a beogradske adrese, sa podgoričkom publikom razgovarala je o sebi, svojim romanima, ali i o novoj knjizi na kojoj trenutno radi.
„Rijetko u životu imam tremu, ali večeras je imam, zato jer ćemo ovdje zboriti o ženama od kojih smo potekli i kojih uvijek treba da sjećamo“, riječi su kojima je Jasenka otvorila književno veče.

Vraćanje duga
Lalović je, kako je kazala, osjećala dug prema crnogorskim ženama, koji je nastojala da vrati kroz svoje tri knjige. Crnogorska žena za nju je, poručila je, nepresušna tema, a mudrosti naših baka i prabaka nešto što ne smijemo da zaboravimo i što nam može služiti kao putokaz kroz život.
„Drugačije smo – i u radovanju i kad nas strefi tuga. Naše žene su imale osjećaj za mjeru, znale su kad se zbori i koliko“, istakla je Lalović.
Kad je u pitanju starocrnogorski jezik kojim su napisane njene knjige, Lalović kaže da nijedan drugi ne bi mogao bolje da predstavi njene junakinje, te da zbog toga nije željela da se prilagodi književnom jeziku.
„Sad, kad pišem novu knjigu, koristim se književnim jezikom i mogu vam reći da se jako teško navikavam“, kazala je kroz osmijeh autorka.
Džaba najpravilniji jezik, ako nije jezik ljubavi
Ističe i da je od jezika kojim ćemo nešto reći, mnogo važnija poruka koju želimo da pošaljemo.
„Slovo je samo forma. Džaba najpravilniji jezik, ako to nije jezik ljubavi“, poručila je Lalović.
Na temu ravnopravnosti muškaraca i žena, Lalović ističe da je jasno ko je oduvijek bio stub porodice i društva.
„Crnogorka je svjesno sebe postavila tri kroka iza svog čovjeka. Crnogorska žena od rođenja gradi brata, čuva oca, čuva obraz kuće, tako su bile naučene i nikada na ovim prostorima žena nije željela da iskorači ispred muškarca, već samo da stane pored njega. Borba žena nije da budu ispred muškaraca, već da budu jednake“, kazala je Lalović.
Danas se, kako kaže, nerijetko dešava da ženska djeca budu abortirana, ne dobivši šansu ni za život.
„Strašno je da žene ne dobiju priliku samo zbog toga što su žene“, kazala je Lalović.

Tradiciju da ne zaboravimo
Kada je u pitanju nova knjiga, Lalović kaže da je radnja smještena takođe u Crnoj Gori, ali ovaj put u Boki.
„Ostala sam dosta toga dužna, mislim da ću se kad tad vratiti Paštrovćima, ima tu još mnogo toga da se kaže“, kazala je autorka.
Književno druženje u Podgorici Lalović je posvetila crnogorskoj ženi, ali i svojoj publici koja je imala priliku da postavlja joj pitanja - od onih iz privatnog života, do onih koja se tiču njenih romana.
„Sigurna sam da nas odozgo večeras gledaju mnoge naše pretkinje i da su srećne što smo ih spomenule. Njih i našu tradiciju nikad ne treba da zaboravimo“, poručila je Lalović na kraju večeri.
Moderatorka razgovora bila je Jelena Garić, a kao gošća večeri nastupila je Milica Milović (gitara, vokal).











